Антонина Радченко
Имя твое – след ветра на скалах. Нет уже и того.
Некому звать по имени – имя лишь шелест ни для кого.
Нет твоего лица и голоса, имени нет нигде –
сердце твое под корнями ивы, в темной воде.
Ты так боялся судьбы, а она не идет к тебе, не идет.
Тень твоя ждет терпеливо, как солнца ждет прошлогодний лед.
арфа твоя, что меняла миры, молчит о твоей беде –
Песня твоя под корнями ивы, в темной воде.
Струны молчат, голоса нет, тело пронзила трава.
Стал ты как имя твое – ветра след, тающие слова.
кто тебя помнит, кто сохранит, где твои верные, где?
Что останется? То, что отдал иве и темной воде.
1.
вот он, горячий, смертный ветер войны –
каждый в строю, никто не готов.
нет заклинаний от стрел с той стороны,
есть стена из видений и снов.
тонкая, зыбкая, нет ничего прочней.
ты никому не верь, но доверься ей.
мы расстаемся в ветре или в огне,
строй покидаем строго по одному.
имя тебе не оставлю, и ты – не мне,
но видению, песне, легенде, сну.
что однажды нас возвратит на свет?
что не сгорит, не развеется, нет…
2.
Что до других берегов и иных времен –
Просто смотри на свет.
Сердце устанавливает закон
И он
Позволяет увидеть лица,
Которые так далеко,
Что их
Почти что и нет.
От ручья, где течет уже не вода,
А серебро из вен,
От земель, где трава растет на крови,
Лови –
Память и речь погибших придет,
Все придет в ладони твои,
Им нет
Ни границ, ни стен.
Через страну видений и снов идут
Строем, в тени знамен
Тени тех, кого увела война.
Не нам
Следовать на ту сторону сна,
Но тебе назовут имена –
Первым
будет имя твое.
Что до иных времен, других берегов,
От ручья, где течет уже не вода,
Через страну видений и снов
Следовать по ту сторону сна
Тебе…
3. Песня Плакальщика
Выбирай – голод или пожар,
Даже ветер бедой пропах.
К правде ходят по острым ножам –
Что толку в тупых ножах?
Выбирай между ночью и мглой,
Между холодом и зимой.
Если нет – возвращайся домой,
Надежно двери закрой.
Окна и двери закрыть – не труд.
Те, кто выбрал – мимо пройдут.
Дом твой твой прочен как прах, как трут,
Кто не выбрал – покорно ждут.
Не бывает судьбы не злой,
Мирным дом не пребудет твой –
Все рассыплется теплой золой.
Что же, брось все, иди за той
Несравненной правдой одной,
Невозможной правдой одной.
К правде ходят по острым ножам,
К какой – не тебе решать.
Волхв
Наверное, надежда — яд,
Так больно это зелье пить.
Все знаки ясно говорят –
Беде конца не может быть.
Гадай по воску и траве,
Лови на карты лунный свет –
Ты видишь сам, что на земле
Надежды нет, надежды нет.
Послушай духов голоса,
Тех, что прекрасны и горды:
«О правде молишь небеса?
Звезду ты ищещь? Нет звезды!»
Я уговариваю страх:
Не разум, сердце отпусти.
Пора идти во мрак, во мрак,
Мне должно через мрак пройти.
Построить знаков верный ряд
И ложь от правды отделить.
Наверное, надежда — яд:
Так страшно это зелье пить…
Сказочная баллада
Скажите милой, что я вернулся за ней,
Скажите милой, что я вернулся за ней.
Скажите ей, пусть проснется на ложе своем,
Скажите милой, что я вернулся за ней.
Скажите ей, пусть проснется на ложе своем,
Скажите ей, пусть проснется на ложе своем.
Я плавал дальше дальних морских берегов,
Скажите ей, пусть проснется на ложе своем.
Я плавал дальше дальних морских берегов,
Я плавал дальше дальних морских берегов.
Пусть лучшее платье наденет – встретить меня,
Я плавал дальше дальних морских берегов.
Пусть лучшее платье наденет – встретить меня,
Пусть лучшее платье наденет – встретить меня.
Я душу свою покинул, отправившись в путь,
Пусть лучшее платье наденет – встретить меня.
Я душу свою покинул, отправившись в путь,
Я душу свою покинул, отправившись в путь.
Скажите ей, пусть по ступеням бежит ко мне,
Я душу свою покинул, отправившись в путь.
Скажите ей, пусть по ступеням бежит ко мне,
Скажите ей, пусть по ступеням бежит ко мне.
Я тело отдал холодным зеленым волнам,
Скажите ей, пусть по ступеням бежит ко мне.
Я тело отдал холодным зеленым волнам,
Я тело отдал холодным зеленым волнам.
Скажите ей, пусть переступит высокий порог,
Я тело отдал холодным зеленым волнам.
Скажите ей, пусть переступит высокий порог,
Скажите ей, пусть переступит высокий порог.
Мне новое тело дали глубины вод,
Скажите ей, пусть переступит высокий порог.
Мне новое тело дали глубины вод,
Мне новое тело дали глубины вод.
Скажите ей, пусть придет в объятья мои,
Мне новое тело дали глубины вод.
Скажите ей, пусть придет в объятья мои,
Скажите ей, пусть придет в объятья мои.
Мне дан лишь час – увидеть ее и обнять,
Скажите ей, пусть придет в объятья мои.
Мне дан лишь час – увидеть ее и обнять,
Мне дан лишь час – увидеть ее и обнять.
А после навеки стану морской водой,
Мне дан лишь час – увидеть ее и обнять.
А после навеки стану морской водой,
А после навеки стану морской водой.
Скажите милой, что я вернулся за ней,
А после навеки стану морской водой.
И.П. Кутайсов, фаворит Павла I – дочери Машеньке
Прислали, как монету на шнурочке,
На счастье, золотую, ко двору.
Просчитана ли роль твоя до точки –
Спасет она, растает на ветру?
Летают письма, переходят вести,
Свое, чужое вечно на юру:
Предательство, любовь, гордыня, честь и
Величие вплетаются в игру.
Иди, не бойся яда и запрета,
Прорвется дней холодных череда.
Ты тоже неразменная монета,
Ты тоже разделенная беда.
Здесь шепотки опаснее, чем пушки,
Здесь “да” и “нет” забудь, не говори.
Играй, дитя, в придворные игрушки –
Алмазные, смертельные, твои.
Колыбельная
Добрые сны –
Я принесу тебе добрые сны
с тихой войны,
С незаметной моей войны.
Ветви в проемах окон
оберегают твой сон –
Стражи иные тебе не нужны.
Прочен как лед,
добрый сон так же прочен, как лед.
Не пропадет,
не забудется, не пропадет.
Нам ли бояться зимы?
Тучи и снег не страшны:
белый дракон начинает полет.
голос звенит,
этот голос как арфа звенит:
“Видишь, вот щит,
вот твой прочный, надежнейший щит –
детство без страха и зла…”
В небе два белых крыла:
брат твой дракон ищет неба зенит.
Добрые сны.
Я принесу тебе добрые сны
С тихой войны,
С незаметной моей войны.
в небе брат твой дракон
оберегает твой сон,
ищет он в небе ветер весны.