Раиса Д.
выяснилось, что некоторые интересуются песнями, связанными с «Солидарностью».
Я не специалист по этому периоду (разве что попутно попадается информация). Как «девятнадцативечнику» мне, конечно, в этой связи в первую очередь интересно, как преломляются и интерпретируются сюжеты истории девятнадцатого века в новых исторических реалиях — в авторской песне в том числе.
Вот еще две исторические песни Качмарского. В данном случае они не требуют какого-то подробного исторического комментария — кажется, и так должно быть все в основном понятно (если вдруг что-то непонятно по контексту, я отвечу).
Это очень грустные песни — особенно первая, пронзительно точная и грустная.
Rozbite oddziały (Разбитые отряды)
Оригинал см. здесь: http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze_alfabetycznie/kaczmarskiego/r/rozbite_oddzialy.php
Слова и музыка — Я.Качмарский, исполнители — Я.Качмарский, З.Лапинский
После поражения — не первого, поднявши забрала
Переходят, как во сне, последние границы.
Через таможню провозят контрабандой свой боевой окрик
И последнюю пулю, спрятанную во рту
Во время благотворительных обедов ныряют в вино 1)
И чужакам поют о Той, что не сгинет. 2)
Свою сбереженную кровь отдают даром
Каждому, кто захочет связать их с армией. 3)
Перекрашивают мундиры, странствуют в разных странах
И порою взаимно стреляют друг в друга
Под каждым флагом — лишь бы не белым
Ищут победы — разбитые отряды.
Приходят в сумерки к чужим женщинам
А там, куда приходят — родятся парни.
Когда возвращаются, пригнанные очередной вьюгой
Видят, что сыновей своих не понимают.
И так переписывают для них целыми ночами воспоминания
Непереводимые на чужие языки.
И терпят, когда смеется над ними победивший мир
Забывший, что мудрый
Не смеется над поражением.
1) Т.есть всякие благотворительные и общественные мероприятия, организуемые в поддержку польской эмиграции, например, во Франции и др.странах
2) «Той, что не сгинет» — отсылка к тексту «Мазурки Домбровского» («Eszcze Polska nie zginęła…»), которая сейчас является официальным гимном Польши)
3) Ср., например, об участии польской армии в Наполеоновских войнах роман С.Жеромского «Пепел» и одноименный фильм Анджея Вайды по этому роману
***
Zesłanie studentów (Ссылка студентов)
По мотивам картины Я.Мальчевского
Вот эта картина:
Оригинальный текст Качмарского: http://www.kaczmarski.art.pl/tworczosc/wiersze_alfabetycznie/kaczmarskiego/z/zeslanie_studentow.php
(В данном случае «студенты» — это не студенты университета, а скорее школьники, гимназисты, судя по их возрасту)
Слова и музыка — Я.Качмарский, исполнители — Я.Качмарский, П.Гинтровский, З.Лапинский
Под большой картой Империи
Отдохнуть — как кто умеет
Завершаем мы близкой Сибирью
Сокращенный курс географии
Спи — кто спать может в дороге
Трудной, как урок истории,
На большом пустом полу
Вступительный экзамен каторги
Младший в карту как в окно
Смотрит, читая буквы
Укладывает обратную дорогу
В белые версты бумаги
Два других сели вместе
Мучаются в мокрых одеждах
Как бы тут отцу показать
Их предосудительное поведение
Тот стянул ботинки – натер пальцы
Тот занемевшей ногой колышет
Тот еще думает о борьбе
Тот Одиссею уж пишет
А солдат спит как куча (груда)
Спит и винтовку отбросил
Знает даже в бредовых виденьях
Что и так им некуда бежать
Шинели по приговору как взрослым
Посох почернел от влаги
Книжки, дорожные узелки
Под большой картой Империи